Tejidos / Woven

Tejidos / Woven

May 14, 2016-June 24, 2016. Main Gallery
Opening reception: Saturday May 14, 2016 6:30pm-9pm $5
Gallery hours: Tuesdays-Saturdays 10am-5pm


Tejidos / Woven is a mixed media collaboration between Chilean artists Ximena Soza and Cristian Muñoz, which combines fiber and paint in a large installation. This work uses weaving as a visual and symbolic representation of the social fabric, reminding us that the fight for social justice anywhere in the world is part of the same struggle, because if one thread is taken out of the fabric, the whole weaving becomes unwoven. This exhibit explores global issues of social justice and human rights, such as the recent immigrant crisis in Europe, the occupation in Palestine, the disappearances of thousands during the dictatorships in Latin America, deportation in the United States and more.

Eventbrite - Tejidos / Woven

Open Mic

OPEN MIC NIGHT
Every 3rd Thursday of the month

Thursday, May 19th / Sign up 7:30pm
show starts at 8pm / Theater / Free


MCCLA Open Mics are fun, supportive, and intimate, a great way to meet other artists and connect ideas! We offer quality stage time, giving you a chance to work out new material or polish your act. Invite your friends for a great crowd!

NOCHE DE MICRÓFONO ABIERTO
Cada 3rd Jueves del mes

Jueves, 19 de Mayo / Regístrate a las 7:30pm
show comienza a las 8pm / Teatro / Gratis

Los micrófonos abiertos del MCCLA son divertidos, de mucho apoyo, e íntimos, una buena manera de conocer a otros artistas y conectar ideas! Ofrecemos una tarima y tiempo de calidad, dándote la oportunidad de trabajar en material nuevo o en pulir tu acto. Invita a tus amigos para tener una gran audiencia!

Eventbrite - Open Mic Night
Black Orpheus

 

The Mural Puentes Project and MCCLA Present:

"LA PUERTA EN EL PUENTE DEL TIEMPO" Mission Cultural Center Mural Restoration

OPENING RECEPTION Friday, May 20th | 6:30pm-9:30pm
May 13- June 25, 2016 | Inty Raymi Gallery
A benefit Exhibition with Paintings by Carlos Loarca & Betsie Miller-Kusz


San Francisco is a city of bridges, puentes, all connecting the land and water to the world outside its limits. The Mission District lies in the heart of the City, reflecting the diversity, beauty and turbulence present within, particularly in recent years. Focused at the center is the Mission Cultural Center for Latino Arts, MCCLA, where the Mural Puentes Project would originate. MCCLA cordially invites the community at large to "La Puerta en el Puente del Tiempo" A benefit Exhibition for The Puentes Project: MCCLA Mural Restoration with paintings by Carlos Loarca & Betsie Miller-Kusz, founders of the mural.

LEARN MORE PDF

 

El Projecto del Mural Puentes y MCCLA Presentan:

"LA PUERTA EN EL PUENTE DEL TIEMPO" Restoración del Mural del Centro Cultural de La Misión


Mayo 14- Junio 25, 2016 | Galería de Inty Raymi
RECEPCIÓN DE APERTURA Viernes, Mayo 20 | 6:30pm-9:30pm
Una exhibición de pinturas por Carlos Loarca & Betsie Miller-Kusz en benefício al projecto de restauración


San Francisco es una ciudad de puentes, todos conectando la tierra y el agua al mundo fuera de sus limites. El Distrito de la Misión se encuentra en el corazón de la Ciudad, reflejando la diversidad, belleza y turbulencia presente dentro de ella, particularmente en años recientes. Dentro de este centro esta el Centro Cultural de la Misión por la Artes Latinas, MCCLA, donde se originó el Projecto del Mural Puentes. MCCLA cordialmente invita a toda la comunidad a “La Puerta en el Puente del Tiempo” Una exhibición que benefícia al Projecto de Puentes: Restoración del Mural del MCCLA con pínturas creadas por Carlos Loarca & Betsie Miller-Kusz, fundaroes del mural.

APRENDE MÁS ACERCA DEL PROYECTO PDF


Eventbrite - PROYECTO PUENTES

The Caravan

THE CARAVAN: Voices from the fishing villages of Peru

Short Documentary Screening and Photography Exhibition

Friday, May 27st/ Reception at 6:00pm, screening at 7:00pm
pre-sale $10, at the door $12/ Theater and Lobby


THE CARAVAN is an event featuring a collection of 5 short documentaries and photography about life along the coast of Northern Peru. From the memories and realities of the participants, we are shown how pollution, climate change, and community fortitude have become daily experiences in this shifting landscape.

The film is segmented by chapters. "The Catch" embarks on one fisherman's day out at sea as he explains the practice of responsible fishing and laments the petroleum industry's affect on marine habitats and his family's subsistence. "Waste" characterizes the common experiences of villages without potable water sources or sewage systems, but few sit so close to the iconic and ecologically diverse Seal Island. "Portraits from the Shore" are snapshots of women in the isolated village of La Islilla, who maintain the land and community while the men are absent at sea. "In Her Shoes" is the story of a woman who works from dawn 'til dusk, admiring the sea from afar since her profession had to be sacrificed in order to support her children. "From the Ground up" takes place in a shipyard where the tradition of constructing wooden vessels is still practiced by proud artisans.

Join us in experiencing our world and the problems facing the environment through another set of eyes.

About DOCUPERU:
DOCUPERU is a non-profit organization based in Lima, which has sought to share the power of audio visual communication in order to better represent the presently muted voices of small communities. For the past 12 years, DOCUPERU has been fighting for the rights of the underprivileged to be seen and heard. The Caravan is an annual project that maps out a route which brings free workshops in video production, photography, drawing, and mural painting to the people.

LA CARAVANA: Voces de los pueblos pesqueros de Perú

Corto Metrajes y Exhibición Fotográfica

Viernes, 27 de Mayo / Recepción a las 6:00pm, película a las 7:00pm
pre-venta $10, en la puerta $12 / Teatro y Vestíbulo

LA CARAVANA es un evento que muestra una colección de 5 documentales cortos y fotografía sobre la vida costera en el norte de Perú. Desde la memoria y realidad de los participantes, nos llevan a entender las problemáticas de la contaminación, los cambios climáticos, y la fuerza comunitaria en un paisaje cambiante.

El film está dividido por capítulos. "Jala" es un día cotidiano de un pescador en el alta mar, explicando la pesca responsable y la pena de la industria petrolera que afecta los hábitats marinos y el sustento de su familia. "Basura" caracteriza la experiencia típica de pueblos sin agua potable ni desagüe, pero muy pocos tengan la vista iconica de la Isla Foca y toda su riqueza natural. "Retratos de la Orilla" son momentos íntimos con las mujeres de La Islilla quien mantienen la tierra y la comunidad mientras los varones están ausentes en el mar. "La Empatía de Gris" es la historia de una mujer que chambea desde el crepúsculo de la madrugada hasta la oscuridad de la noche, admirando el mar de lejos y deseando ser una profesional a pesar de que necesita apoyar a sus hijos. "La Madera y el Astillera" demuestra como la tradición de la construcción naval sigue viva en las manos de los artesanos.

Acompáñanos en experimentar nuestro mundo y la problemáticas del ambiente por una perspectiva distinta.

Sobre DOCUPERU:
DOCUPERU es una ONG basada en Lima que ha desarrollado una metodología de compartir herramientas audio visuales para facilitar la difusión de voces colectivas. Lleva 12 años luchando por la auto-representación y visibilidad de la gente peruana a través de los medios de comunicación. La Caravana es un proyecto anual que realiza una ruta de talleres en los cuales salen documentales, ensayos fotográficos, fanzines, dibujos, y murales.

Eventbrite - THE CARAVAN: Voices from the fishing villages of Peru

Tejidos / Woven

Sonando Sur / Sonando Norte:
A Night of Son Jarocho - Música Veracruzana

Saturday, June 18 3pm-12am

Join us for a day of Son Jarocho “Sonando Sur / Sonando Norte” with workshops, concert and Fandango! Workshops include Zapateado dance, Jarana and requinto for various levels, followed by a live concert with different Son Jarocho groups from Veracruz and the Bay Area, highlighting the different aspects and interpretations of Son Jarocho music from the south of Veracruz, Mexico. Bring your instruments and dancing shoes and join us for an open FANDANGO after the concert!

WORKSHOPS: 3-5PM / LOCATION: @ MCCLA / PRICE: $15 FOR ONE CLASS OR $20 FOR TWO
Learn to play the Jarana and Requinto, and dance Zapateado Veracruzano!
• Beginning Jarana / Intermediate 3pm-4:00pm
• Requinto 3pm-4:00pm
• Zapateado 4:00pm-5pm
• Jarana Intermediate / Advanced 4:00pm-5pm
• Concert: 8pm – 10pm | Admission: ADV $18, DOOR $20

From Veracruz : Sonando Sur Claudio Vega from Los Vega Group, Diego Lira from Son del Valle, and Esthér Cruz
From the Bay: Son de la Bahía | Tarimba Followed by a FANDANDO until midnight!

For More information visit: “Son de la Bahía” on Facebook

Sonando Sur / Sonando Norte:
Una Noche de Son Jarocho- Música Veracruzana

Sábado, 18 de Junio de 3pm-12am

Acompañanos en un día de Son Jarocho “Sonando Sur / Sonando Norte” con talleres, concierto y Fandango! Los talleres incluyen baile de Zapateado, Jarana y requinto para estudiantes de varios niveles, seguido por un concierto en vivo con los diferentes grupos de Son Jarocho de Veracruz y el Área de la Bahía, quienes estarán mostrando los diferentes aspectos e interpretaciones de la música de Son Jarocho proveniente del sur de Veracruz en Mexico. Trae tus instrumentos y zapatos para bailar, y acompañanos en un FANDANGO abierto despues del concierto!

TALLERES: 3-5PM / UBICACIÓN: @ MCCLA / PRECIO: $15 POR CLASE Ó $20 POR DOS
Aprende a tocar la Jarana y Requinto, y bailar Zapateado Veracruzano!
• Jarana para principiantes/intermedios 3pm-4:00pm
• Requinto 3pm-4:00pm
• Baile de Zapateado 4:00pm-5pm
• Jarana para intermedios / avansados 4:00pm-5pm
• Concert: 8pm – 10pm | Admición: PRE-VENTA $18, PUERTA $20

Desde Veracruz: Sonando Sur Claudio Vega from Los Vega Group, Diego Lira from Son del Valle, and Esthér Cruz
Desde la Bahía: Son de la Bahía | Tarimba | Seguido por un FANDANGO hasta la media noche!

Para más información visita: “Son de la Bahía” en Facebook

Eventbrite - Sonando Sur / Sonando Norte: A Night of Son Jarocho- Música Veracruzana

Tejidos / Woven

MCCLA and Wahaka Mezcal present: CINECLUB!

Thursday, June 23rd and every 4th Thursday of the Month
7:30pm / Sliding scale $5-8 / Teather

Monthly showings of classic Mexican movies from the Golden Era "La Época de Oro" 1935 to 1959. With Mezcal tasting provided by Wahaka Mezcal, and a movie discussion Official kick-off: "Los Olvidados" by Luis Buñuel.

Vistita Wahaka Mezcal: http://www.wahakamezcal.com/

MCCLA en colaboración con Wahak Mezcal presentan: CINECLUB!

Jueves, 23 de Junio y cada 4to Jueves del mes
7:30pm / $5-8 / Teatro

Presentaciones mensuales de Películas Mexicanas de “La Época de Oro” 1935 hasta 1959. Con degustación de Mezcal por Wahaka Mezcal y discussion de la película Inicio official: “Los Olvidados” de Luis Buñel.

Visit Wahaka Mezcal: http://www.wahakamezcal.com/

Eventbrite - CINECLUB

BACK TO TOP